logo

Des gens qui transmettent la voix de la mer

Des gens qui transmettent la voix de la mer

entretien-02

  • 02 icônes de logo
  • 14 icônes de logo

Quelle est la force motrice ?
Ce sentiment et le pouvoir des créatures marines

Professeur agrégé Ryosuke Yazawa, Département des bioressources marines, Faculté des sciences de la vie marine


Quelle est la force motrice ?
Ce sentiment et le pouvoir des créatures marines

Professeur agrégé Ryosuke Yazawa, Département des bioressources marines, Faculté des sciences de la vie marine

Il existe de nombreux produits autour de nous.
Vous avez probablement de nombreuses occasions de voir des poissons d'élevage (élevés artificiellement) dans votre vie quotidienne, comme dans les aquariums, les animaleries et les poissonneries.
En revanche, de nombreux poissons sont en voie d'extinction ou difficiles à élever, ce qui rend difficile leur élevage artificiel et l'obtention de semis (poissons frits pour l'élevage).
La technologie des géniteurs de substitution consiste à transplanter les cellules qui forment les œufs et le sperme de ces poissons dans d’autres espèces de poissons et à emprunter les gonades d’autres espèces pour créer la génération suivante.
Le professeur Yazawa étudie la technologie permettant de produire de manière stable des plants de poissons marins tels que le thon en utilisant la technologie des géniteurs de substitution.

M. Yazawa

Biographie

Ryosuke Yazawa(Ryosuke Yazawa)
Appartient au Département des Bioressources Marines.
Après avoir terminé ses études supérieures à l'Université des Pêches de Tokyo, à l'Université Victoria (Canada),
Après avoir travaillé comme chercheur postdoctoral à l'Université des sciences et technologies marines de Tokyo, il est devenu professeur adjoint à l'Université des sciences et technologies marines de Tokyo en 2011.
Poste actuel depuis 2016.Docteur en Pêche.

Q : Quel genre de cours enseignez-vous ?

Je suis en charge de la dissection des poissons pour des expériences de physiologie comparée et de physiologie comparée.
Les étudiants de première année du Département des bioressources marines visitent la station Tateyama du Centre d'enseignement des sciences aquatiques (ville de Tateyama, préfecture de Chiba) dans le cadre d'une pratique appelée Freshman Seminar, et je suis également chargé de les guider et d'effectuer des dissections pendant le pratique.
Gare de Tateyama Gare de Tateyama
Q Où effectuez-vous habituellement vos recherches ?

Le laboratoire est situé sur le campus Shinagawa de l'Université des sciences et technologies marines de Tokyo, mais l'élevage et les expériences de poissons utilisés dans la technologie des géniteurs de substitution de thon sont effectués à la station Tateyama.
C'est un environnement où l'on peut se consacrer à la recherche, car il est situé à proximité de l'océan et dispose d'un accès à l'eau de mer pour la reproduction, de bassins pour les poissons migrateurs et d'équipements pour l'élevage des jeunes poissons.
Bien que certaines expériences soient menées sur le campus de Shinagawa, de nombreuses choses ne peuvent être réalisées qu'à la gare de Tateyama.
Q : Pourquoi avez-vous décidé de vous inscrire à l’Université des sciences halieutiques de Tokyo (prédécesseur de l’Université des sciences et technologies marines de Tokyo) ?

Je m'intéressais aux créatures marines et je voulais devenir chercheur.
Je suppose que c'est aussi l'influence de mon père.Mon père est également chercheur, je l'ai vu se rendre sur différents lieux de prélèvement pour son travail et il m'y emmène parfois avec lui.Quand je pensais aller à l'université, je faisais des recherches et j'ai trouvé l'Université des pêches de Tokyo (alors Université des sciences et technologies marines de Tokyo) et j'ai passé l'examen d'entrée.
Q Quel genre de journées d'école aviez-vous ?

Je me souviens que le cours de formation expérimentale était vraiment intéressant.
Différents professeurs ont donné des cours plus librement et avec plus de variété qu'aujourd'hui, et je pense qu'ils me sont toujours bénéfiques.Je me consacrais également aux activités du club (club de basket).Je pense que c'était un étudiant très sérieux.
Campus de Shinagawa Campus de Shinagawa
Q : Quel genre de recherche avez-vous fait lorsque vous étiez étudiant ?

Lorsque j'étais étudiant, j'ai étudié au Laboratoire des sciences du génome, qui utilise des méthodes de génie génétique pour développer des vaccins et rechercher l'immunité.Cependant, lorsque j'ai rejoint le laboratoire en quatrième année, je voulais faire des recherches sur les « poissons transgéniques (introduits par un gène) », ce que personne d'autre dans le laboratoire ne faisait.C'est ce que j'ai dit et je menais des recherches sur le thème de la création de poissons transgéniques résistants aux maladies.Pour être honnête, il était difficile de poursuivre l'expérience car il n'y avait pas de seniors dans le laboratoire auquel j'appartenais qui effectuaient des recherches sur les poissons transgéniques, mais mes superviseurs, le professeur Sora Aoki (maintenant professeur émérite) et le professeur Ikuo Hirono, j'ai pu faire avancer mes recherches parce qu’ils ont reconnu ce que je voulais faire et m’ont donné l’occasion d’apprendre de nombreux chercheurs de pointe dans ce domaine.
Q N'a-t-il pas été difficile d'assembler un système expérimental que personne d'autre n'a réalisé dans votre laboratoire ?

Je suis très reconnaissante à mon professeur de laboratoire de m'avoir permis d'aller découvrir les techniques d'autres laboratoires et j'ai ainsi pu absorber des savoir-faire et des connaissances extérieurs au laboratoire, et pas seulement en matière de techniques transgéniques.
Mais c'est vrai.Plutôt que de faire des expériences tout en étant enseigné par mes aînés en laboratoire, je dois faire des erreurs et trouver de nouvelles idées... J'ai déjà commis beaucoup d'erreurs.
Cependant, je pense qu’au fond j’aime les nouvelles choses et j’ai une forte envie d’essayer différentes choses.Il y a beaucoup à apprendre de l’échec et je pense que je fais encore d’innombrables erreurs dans mes recherches.
Q : Quel genre de recherche menez-vous actuellement ?

Actuellement, nous utilisons une technologie appelée technologie de géniteurs de substitution pour développer une technologie permettant de produire de manière stable de bons plants, tels que des plants délicieux et faciles à cultiver.Nous nous concentrons également sur le maquereau et le maquereau commun, qui ont été sélectionnés comme parents de substitution dans le développement de la technologie des poissons-parents de substitution du thon.
Le maquereau poussin et le maquereau noir se ressemblent beaucoup, et leurs habitats et saisons de frai se chevauchent, mais la plupart des descendants du maquereau et du maquereau noir sont stériles et incapables de produire la génération suivante.
Par conséquent, le maquereau et le maquereau noir ne se mélangent pas et existent en tant qu’espèces distinctes dans le monde naturel.
Bien sûr, il existe d’autres exemples de poissons qui deviennent stériles lorsqu’ils sont croisés avec d’autres poissons.
Cependant, au cours de mes recherches, j'ai remarqué que certains individus ne sont pas stériles même s'ils sont issus d'un maquereau commun et d'un maquereau commun, et je me suis demandé pourquoi.et.
Nous essayons actuellement de récolter des maquereaux dans tout le Japon pour résoudre ce mystère.
Q : À l’horizon 2030, quel type de recherche aimeriez-vous faire avec les étudiants qui s’inscriront à l’avenir ?

Je crois que si je poursuis les recherches que je mène actuellement, elles seront utiles, par exemple, à la production de sources de protéines stables et à l'utilisation durable des ressources marines.
Cependant, j'aimerais réfléchir avec les étudiants qui nous rejoindront dans le futur, dans 50 ou 100 ans, aux technologies qui seront nécessaires à l'avenir, et créer les graines pour les résoudre.
Je suis sûr qu'ils proposeront des idées que je n'avais pas auparavant, et j'attends avec impatience l'idée qu'elles pourraient conduire à de nouvelles technologies. Porte principale du campus de Shinagawa Porte principale du campus de Shinagawa

Vers le haut de la page